Essenciais
Estude no exterior : informações de assunto

Palavras incríveis que não existem no inglês

Palavras em diferentes línguas do mundo que não existem no inglês e no português

Palavras incríveis que não existem no inglês
8127

Você já deve ter escutado que "saudade" só existe no português. Não o sentimento, é claro... A palavra! O seu belo significado pode ser explicada em outras línguas (como, por exemplo, usar o verbo miss em inglês, de "sentir falta") mas não existe uma tradução exata em nenhuma delas porque a palavra é uma exclusividade do nosso idioma.

 

Isso acontece com outras línguas também! O site Milestones listou dez palavras de diferentes idiomas que não existem no inglês (e no português). Conheça algumas a seguir:

 

-Téng  é um termo especial para amor em chinês. É o mesmo caractere em mandarim (疼) para "dor" (como em "meu estômago dói"), portanto significa algo como amor misturado à dor. Sugestivo?

 

-Sabe quando você se estica, alonga e boceja ao acordar de manhã? O hindi tem uma palavra para isso: ungdayee.

 

-Às vezes esquecemos a panela de arroz no fogo e a parte de baixo fica escurecida e um pouco mais crocante. O espanhol equatoriano tem um nome para este arroz quase queimado: concolón.

 

-O tagalog (ou filipino) da República das Filipinas tem uma palavra muito fofa e interessante: gigil, uma situação que faz você perder o seu autocontrole por causa de algo excessivamente fofo. Quer um exemplo? Quando você vê um filhotinho de cachorro e tem vontade de apertá-lo.

 

-Sentir prazer pelo sucesso alheio, de bom grado e sem inveja. Uma sensação maravilhosa, não é? O hebraico tem uma palavra para defini-la: firgun.

 

-Aparentemente, alguns suecos têm o hábito de levantar cedinho para ouvir os pássaros cantarem e para apreciar a natureza, porque o idioma sueco tem uma palavra só para isso: gökotta.

 

-Você gosta do cheiro da terra quando chove? Em tâmil, uma língua dravídica, a palavra mannvaasanai significa "o cheiro da terra molhada quando cai a primeira chuva da estação".

 

Idiomas são maravilhosos, não são mesmo? O inglês, por exemplo, tem a palavra  homesickness  que significa "saudade da pátria, do lar e da família, nostalgia", mas que não possui uma tradução exata em português. Em "O silêncio das montanhas", o último livro do autor Khaled Hosseini (de "O caçador de pipas"), há um trecho que diz:

 

"Se a cultura era uma casa, a linguagem era a chave da porta que conduziria a todos os quartos interiores"

 

Aprender uma nova língua é ampliar todos os seus horizontes!

 

Leia a lista completa do Milestones.

 

Leia mais:

O seu inglês é bom o suficiente para estudar no exterior?

Você tem desculpas para não aprender inglês?

Pesquise por cursos

Selecione país
Graduação
SOBRE O AUTOR

Palavras incríveis que não existem no inglês

Brenda Bellani é editora de conteúdo e tradutora do Hotcourses Brasil. É formada em Jornalismo e especializada em Língua Inglesa e Tradução pela UNIMEP. Já morou 18 meses nos Estados Unidos como au pair e é apaixonada por viagens. Como hobby, ela mantém um blog sobre livros e tradução e é dona de uma lista infinita de livros-que-quer-ler.

Dê uma olhada...